Siempre me he preguntado como perciben los japoneses el anime y el manga, con que naturalidad lo abrazan, que representa para ellos, ¿es el arte el que modela a la sociedad o al revés? ¿Es un reflejo o una interpretación de usos y costumbres?
Veamos la lucha libre en México, en nuestro país la lucha libre tiene unas raíces muy profundas dentro de la cultura popular, no importa que nunca hayas visto una pelea en la tele o asistieras a un ring de todos modos sabes como funciona la lucha, conoces a sus personajes, tienes idea de sus rituales (la máscara, la cabellera, los rudos, los técnicos). Por ejemplo mi esposa, en su vida ha visto una pelea de la AAA, sin embargo sabe quien es el cibernético y alucina con el personaje, el tipo es encantadoramente magnético. Al mismo tiempo tengo amigos que son fanáticos de la lucha, tienen su bando preferido, saben de fechas, rivalidades, venga, que son unos freaks de la lucha.
Ahora bien, ¿Como ven otros países el fenómeno de la lucha en México? Recuerdo mucho en la época en que comencé a estudiar la universidad tuve pláticas con cierto profesor quien me hizo consiente del término “película de culto” y no se cansaba de nombrar a las cintas del santo como poseedoras de un culto enorme por parte del público europeo.
Recuerdo mucho una escena en una película del Santo: Un malvado profesor tiene amagado a un sujeto, lo tortura a golpes, quiere sacarle la información sobre la ubicación del luchador, el sujeto resiste y no suelta una sola palabra. En un descuido el tipo suelta sus amarres y comienza a nockear a todos los malhechores, cuando al final solo queda el malvado profesor, el sujeto hace un rápido movimiento y se quita una máscara (¿?) para descubrir que todo el tiempo el siempre fue el Santo, ¡maravilloso! Osea, por si se perdieron, el Santo (enmascarado) tenia puesta una máscara de un tipo cualquiera, una máscara sobre la máscara, delirante.
¿Que conclusiones saca un Francés después de ver esta escena? probablemente piensa que es una fina pieza surrealista postmodernista que nos habla de las máscaras y barreras mentales que nos construimos y como debemos aprender a navegar con ellas para poder defendernos de la sociedad que nos aprisiona con sus reglas.
¡Que va! Esa película es puro cachondeo, pero para entender ese cachondeo debes de conocer mínimamente el comportamiento del mexicano. Es algo muy nacional pues, no quiere decir que alguien en venezuela no pueda disfrutarlo, pero se pierde algo en la traducción, en la codificación de los mensajes.
Algo parecido me pasa con el anime, me gusta y todo, pero siempre he sentido que hay algo que no he podido terminar de comprender, Ya he comentado por ejemplo el final de la película Ichii the Killer de Takashi Miike. Siempre hay algo se me escapa, inclusive en sus versiones mas occidentales, como es el Ghost in the shell de Mamoru Oshii. Y digo esto, porque si algo caracteriza al cine de Mamoru (al menos las películas que he visto de el, Ghost in the shell y las de Patlabor) es que el sujeto trata de huir de ciertos manierismos propios del anime. En sus películas no encontraremos esos momentos kawai, ni a esos personajes gritones y chillones que hacen caras graciosas para servir de alivio cómico.
Por eso cuando se anunció que se haría un remake americano de Ghost in the shell (y digo remake, porque no por ser una cinta de animación es menos cine que cualquier otro método de filmación) sentí que era algo natural, ya es por todos sabido la influencia que la cinta japonesa tuvo en las hermanas Wachowski y en su trilogía de Matrix, tanto en su estética como en su argumento. Luego salieron los trailers y vi que había escenas calcadas del anime, claro que aluciné, me encantó lo fiel que era todo, Scarlett Johansson como Motoko se ve increíble. La puesta en escena, la música, todo parecía puesto para que fuera una transmutación mas que fiel de la animación al live action, bien jugado hollywood, bien jugado.
Quiero hacer un poco de énfasis en esto para empezar, en como la cinta pareciera ser consciente de su calidad de híbrido, sabe que es un remake y sabe que es una nueva versión, una reinterpretación, una occidentalización de una obra oriental. Pareciera que es consciente de todo eso y se regocija en serlo, no se niega ni se cohibe. (Spoiler) por ejemplo, cuando se anunció que el personaje principal se llamaría Major todos los freaks pegaron el grito en el cielo, vestiduras fueron desgarradas y maldiciones llegaron a los oídos del mismísimo kami ¿Porque le van a cambiar el nombre? Luego, viendo la película descubrimos que Major es el nombre que le dan al personaje los científicos que la crean, que su verdadero nombre, antes de ser raptada y usada para esos experimentos era Motoko Kusanagi.
Eso es una forma de decir, saben que, si, somos Motoko, respetamos el material original, pero nosotros queremos hacer otras cosas, por eso nos llamamos Major y por eso los orígenes de los dos personajes principales son orientales pero fueron convertidos en personajes caucásicos como una forma de expandir el mensaje.
Y bueno, ¿como queda hollywood parado en todo esto? ¿es que acaso ellos son la malvada empresa que priva de su pasado al mundo y lucha por que sus almas nunca aparezcan? ¿Es eso lo que está haciendo América con el cine comercial? Según Jodorowsky si, según yo, igual y ni siquiera eran conscientes de todo esto que acabo de decir, a lo mejor es una lectura que yo hice desde mi trinchera.
Pero bueno, adentrándonos en la película, me encuentro con que es justo lo que esperaba, una película divertida que estéticamente absorbe mucho del material original pero en cuanto a sus planteamientos argumentales se desprende de su antecesor y navega por mares mas conocidos y tranquilos.
La primer diferencia que encuentro entre este remake y su original es el planteamiento del problema. En la cinta original todo el peso de la cinta recae en el titiritero, es su mera presencia lo que provoca que Motoko se cuestione su propia existencia, los conflictos personales de la Major si bien son importantes no son el hilo conductor de la misma. En la cinta original se hace mucho énfasis en la idea del alma, se nos dice que las personas tienen un ghost (llamémosle alma) que es inmaterial y que trasciende toda manipulación robótica que se le pueda hacer a una persona. Esa alma es lo que nos define y lo que nos hace diferentes a las máquinas, esa libertad de elegir, de vivir o morir, esa búsqueda de trascendencia es algo que las máquinas no tienen ¿o si? es ahí cuando aparece el titiritero, una inteligencia artificial que dice haber adquirido un alma, piensa y siente libremente sin necesidad de ningún tipo de programación humana, es ahí cuando el autor de la obra nos pregunta sin intención de respondernos (Dios, me encanta cuando los directores hacen eso) ¿Que nos hace humano? ¿Donde está la delgada linea que nos separa de los demás seres? esta máquina, el titiritero ¿Es un ser?
Luego tenemos la versión americana y me encuentro con que su argumento es muy parecido al de Robocop, en el sentido de que tenemos a estos personajes luchando por la justicia sin mucho conocimiento de su pasado, vemos su viaje para recuperar la humanidad que les fue robada, humanidad representada por su pasado y seres queridos que dejaron atrás.
Mientras la versión japonesa propone olvidarnos del yo y nos invita a reflexionar sobre nuestra posición en el mundo como raza superior, la versión americana nos toma de la mano y nos lleva a nuestro interior para hacernos reflexionar sobre lo importante de nuestras decisiones y nuestro autoconocimiento.
Luego tenemos otra diferencia (que por un lado responde a la idea de que la película pertenece a un universo para nada nuevo y a la misma estética del director) me refiero a que en la versión japonesa poco o nada se nos explica del contexto en donde nos encontramos, repito, es cierto que el universo de ghost in the shell ya existía en el manga y debido a esto no era tan importante detenerse a hablar de ellos. Pero también es un recurso que Mamoru ocupa mucho, y lo hace para crear una atmósfera absorbente. en cuanto se empieza a desarrollar la cinta japonesa comenzamos a enterarnos de que la gente se pone partes robóticas para mejorarse, es lo mas normal del mundo y eso lo demuestran los personajes, en cambio en la versión americana se le da mucha importancia a esto, es una novedad, se busca cualquier excusa para hablar de ello y de sus pros y contras. Una diferencia de modo, pero diferencia al final.
Otra cosa que obvia la versión americana es su uso de la acción, la versión japonesa tendrá a lo mejor 3 escenas de acción, la del inicio, la persecución del carro de basura y la lucha final contra el tanque. Como buen producto americano aquí se hace mucho énfasis en la acción, cosa que debo agradecer, porque las secuencias de acción están muy bien hechas.
Luego, la música, si algo debo reprochar a esta cinta es eso, no tengo problema con los cambios en el argumento, al contrario me gusta que trata de tener su propia identidad, no me afecta la elección del cast, siento que es algo natural, y su decisión de enfocarse en la acción, venga que es puro espectáculo. Pero luego está la música, vaya, menuda decepción, y me extraña por que el encargado de la cinta es Clint Mansell, me encanta la música de Mansell soy fan de su trabajo en Requiem for a Dream (inclusive tengo el disco de música el cual compré hace muchos años sin siquiera haber visto la película), Black Swan, Moon y muchas otras OST que ha hecho. Pero definitivamente aquí no pudo estar a la altura de Kenji Kawai, igual y por ese afán de occidentalizar todo. La música de Kenji es puro Japón, sus tambores, los coros femeninos. Luego tenemos a Clint y la verdad no recuerdo ni una sola pieza de la banda sonora, una decepción.
Pero bueno, en resumidas cuentas debo decir que Ghost in the shell es una entretenida película, no es el desastre que muchos andan diciendo. Al contrario es una solida película de acción que navega al lado de su predecesora, y que sin embargo es lo suficientemente personal y diferente para considerarla una mas que digna obra de ciencia ficción.
Yo de verdad espero que a la película le vaya bien en los números (no dudo que en Japón la van a adorar) porque deseo que comience una fiebre de hacer adaptaciones hollywodences de animes (ya por ahí viene Death Note), Guillermo del Toro ya demostró que los Mechas y los Kaijus son rentables. Vamos, que quiero una versión Live Action de Akira con Elijah Wood haciéndola de Tetsuo.





No hay comentarios:
Publicar un comentario